코칭스킬/기타 낙서장

[스크랩] ふたり坂 - 伍代夏子

대한유성 2010. 1. 9. 06:46



☆.-- 동영상

☆.-mp3 -가사곡">


    ▣ ふたり坂 - 伍代夏子 ▣
     詞:仁井谷俊也 曲: 水森英夫 번역:화산 한글토 유덕인
    히토리와 츠메따이 고노요데모 요리소우 후타리와 아타따가이
    ひとりは 冷たい この世でも 寄り添う ふたりは 暖かい 
    혼자서는 차가운 이 세상에서도 서로 의지하는 두 사람은 따뜻해
    구로오 나나사카 다레데모 아루가 유메가 아루까라 아루이테 유케루
    苦勞·七坂 誰でもあるが 夢があるから 步いてゆける 
    고생.일곱고개 누구에게나 있지만 꿈이 있으니까 걸어갈 수 있어
    호레떼...호레떼...호레떼 미찌즈레 후따리사까
    惚れて…惚れて… 惚れて道づれ ふたり坂 
    반하고... 반해서... 반해서 동반자 두 사람 고개 
     2.
    아마에떼 모타레다 소노세나까 와수레따 코꾜오노 니오이데스
    甘えてもたれた その背中 忘れた故鄕の  においです 
    응석부리고 기댄 그 등 잊어버린 고향의 내음이에요
    나가이 진세이 고레카라 사끼모 사사에 이따와리 아시따니이기루
    永い 人生 これから 先も ささえ·いたわり 明日に生きる 
    긴 인생 이제부터 앞으로도 떠받치고 위로하고 내일에 살아
    이노찌...이노찌...이노찌 후따츠노 후따리사카
    生命(いのち)…生命… 生命ふたつの ふたり坂
    목숨... 목숨... 목숨 둘인 두 사람 고개 
     
    편집: 柳 덕인
        
        

        출처 : 演好마을
        글쓴이 : 靑波 원글보기
        메모 :